maandag 10 augustus 2015

Zo mooi.



60 anni fa usciva nelle sale "MARCELLINO PANE E VINO"
Posted by Musica Popolare Italiana on dinsdag 24 februari 2015
DE VERTALING: 

 > Ik heb wat brood en wijn voor U meegebracht, ik hoop dat het U bevalt. 
De broeders vinden het ook goed smaken.  
Komt U van het kruis naar beneden om dit te eten? 

 + Ik zal je niets doen, kleine. Maar weet jij wel wie ik ben? 
 > Ja, U zijt God. 

 + Ik dank je wel. Je bent een braaf kind.
 > Waarom zeggen de broeders dan dat ik stout ben? 

+ Wat zegt Emanuel van je? 
> Kent U hem ook? 

+ Ja, mag je hem graag? 
Ja. Wij praten vaak over U. 

+ Vanaf vandaag zul je jezelf noemen, Marcellino Brood-en-Wijn. 
> Ik vind die naam leuk. 

 >Doet die doornenkroon U geen zeer?
+ Heel erg veel.

2 opmerkingen:

klaproos zei

leuk Ria,
dat je dit laat zien, kleine kinderen hebben vaak meer compassie dan volwassenen..
xxx

Helma zei

Als ik dit aan mijn kleinkinderen zou laten lezen zouden ze dit ook gelijk begrijpen. Ze weten al heel veel maar op deze manier is ook mooi gezegd.

Lieve groetjes, Helma